日文单词意相近,可以这样区分

我们在学习日语的时候,总是会遇到非常多的单词,有些单词在中文中的意思类似,所以我们很难做出区分,例如「隣(となり)」、「横( よこ ) 」 、「侧( そば )」三个单词都有表示在“……旁”的意思,但是它们之间也各有差异的,用法也有些不同,现在就让我们来看看该如何区分这三者呢?

日文单词意相近,可以这样区分

首先我们先来聊聊「隣」

「隣」一般用来表示面对某物时看过去的两边,描述的东西需要是同一性质的人或者物。例如「東京駅(とうきょうえき)の 隣の駅(えき)は神田駅(か ん だ え き)です」中描述的都是站台;「銀行(ぎんこう)の 隣は郵便局(ゆうびんきょく)です。」描述的银行和邮局都是建筑。所以在使用「隣」的时候就需要看看描述的两者是不是同一性质的东西。

日文单词意相近,可以这样区分

接下来我们再来说说「侧」

「侧」这个词用法比较广泛,通常来说,两个东西的距离并不是太远,这个时候我们就能用「侧」,而且「侧」对对象性质和种类没有限制,如果不是相同种类的东西也能够使用,例如我们可以说「家(いえ)の側に 男(おとこ)の人(ひと)が いる」来表示房子的旁边有个男人;「ポストは 交番(こうばん)の 側に ある」来表示邮筒在公安局旁边。

「侧」还可以用来表达抽象的“旁边”,如“希望你一直在我身边”,我们可以这样说「ずっと 私の 側に いて ほしい。」

日文单词意相近,可以这样区分

最后我们来谈谈「横 」

「横 」主要用来表示双方的位置是水平上面的关系,而不是表示竖直或者其他方向上的。和「侧」「隣」不一样,「横 」所描述的两个物体不需要很近,如我们坐在同一张椅子上,当中隔着好几个人,这种情况我们也可以用「横 」。接下来让我们来看看 「私の 横に 並(なら)んで ください」表示请排在我旁边,但是并不一定是相邻的,可以有其他人在中间。

在这里顺便教大家一个句子,如果表示一个人脾气不好,我们就可以用「横と 出(で)る」,这个句子和「意地悪(い じ わ る)い態度(た い ど)を取(と)る」的意思相同,表示态度恶劣。

日文单词意相近,可以这样区分

希望今天的文章可以让你对「隣」、「横 」 、「侧」这三个单词有更深的了解,如果喜欢我的文章的小伙伴们欢迎点击关注、收藏和转发哟。

打开APP阅读更多精彩内容