献给德斯梅先生和夫人——多彩生活

打开凤凰新闻客户端 提升3倍流畅度


心桥

常思高卢小城中

Songeant souvent à cette petite ville française,

缘何万里幸识翁

Où la destinée m’amène devant Papa étant si loin de moi ?

诚朴挚情胜言语

Dix mille mots ne suffisent pas pour exprimer sa sincérité et son affection,

客乡明月共长空。

Au clair de la lune nos cœurs sont resserrés.

大道暖暖贯西东

Le vent transocéanique communique les esprits de l’Est et de ’Ouest,

恩善殷勤寄春风。

Pour semer les graines de la gratitude et de la bonté.

惟盼世间连心桥

Que le monde entier soit relié par les ponts qui unissent les cœurs sincères,

 国和民亲惠万众

Que la fleur de l’amitié entre peuples soit épanouie pour toujours par la paix.

null

打开APP阅读更多精彩内容