春天回来了。大地像个女孩读过许多诗篇 | 凤凰诗刊

本文转载自《世界文学》杂志公众号。 Аида Ведищева:Первая весна 阿依达·维

本文转载自《世界文学》杂志公众号。

Аида Ведищева:Первая весна

阿依达·维季谢娃:春之初

春  天

【德国】弗丽德里克·迈吕克  马文韬〡译

我橘黄色的

傍晚安歇在

你的眼中。你是路上

一朵静悄悄的

小花。白杨树有时

掩盖了我向你发出的

声音:于是玻璃般的

时刻破碎。我朝着淡蓝色的晕眩

划着十字。月亮

贴着我光滑的手心。

我们穿过所有

紫色的雾风

所有绿色的冰风和所有红色的

太阳风我们最终变得

如同一个天体

弗丽德里克·迈吕克,出生于1924年,德国女诗人。诗歌于她是呼吸,是目光,是语言游戏和实验,是时间旅行,是对事物本质的探询,是今天和昨天的联结。她出版有《弗丽德里克·迈吕克诗选》等诗集。

原载《世界文学》2006年第1期

春天回来了。大地

【奥地利】莱纳·马利亚·里尔克  冯至〡译

春天回来了。大地

像个女孩读过许多诗篇;

许多,啊许多……她得到奖励

为了长期学习的辛酸。

她的教师严厉。我们曾喜欢

那老人胡须上的白花。

如今,什么叫绿,什么叫蓝,

我们问:她能,她能回答!

地有了自由,你幸福的大地,

就跟孩子们游戏。我们要捉你,

快乐的地。最快活的孩子胜利。

啊,教师教给她多种多样,

在根和长期困苦的干上

刻印着的:她唱,她歌唱!

原载《世界文学》1992年第1期

莱纳·马利亚·里尔克(1875—1926),奥地利诗人,德语文学中新浪漫主义和象征主义的主要代表。他的诗歌中总有一种严峻的音调和神秘的色彩,诗歌代表作有《杜伊诺哀歌》《致奥尔弗斯的十四行诗》等。 

春天的诗

【美国】戴夫·史密斯  绿原〡译

人人应写一首春天的诗。

——路易斯·格律克

是的,但我们必须对真实性有把握

例如适当的热度和充足的形式。

诗人就追求这一切,这是我的理论。

于是这就是一篇春天的诗。一辆汽车

在草地上为它生锈的外壳加温;野草

在好战的天气疯长它的胁腹。四月

或三月末是我们的月份。有一团

强烈的霉雾和汗臭的羽绒束

从后座潮湿的尾部露出来。一个春天

伸出了一个发亮的指尖,一颗闪光的牙齿

挣脱了冬天的张力,一圈

昆虫围过来,刻苦完成了真理。

每年这辆汽车,随着那个春天融化,

听见钉子从木板挖出沟槽,每一声叽嘎在歌唱。

戴夫·史密斯,出生于1942年,美国诗人、小说家。他常常在诗歌中通过具体甚至琐碎的细节来表达某种意味。主要诗集有《圆形车库的声音》。

原载《世界文学》1993年第3期

给  春

【英国】威廉·布莱克   宋雪亭〡译

春啊,你披着带露的头发,从明净的

早窗里向下方眺望,你天使般的

眼睛,请转向我们这西方的岛屿,

它出动全部歌唱队,迎接你到来。

群山在互相告语,溪谷在倾听;

我们渴望的眼睛都在仰视着

你那辉煌的楼阁:走出来吧,

让你的仙踪莅临我们的国土。

从东边山上过来吧,让我们的风

吻着你馥郁的衣裳,让我们饱尝着

你早晚的呼吸;把你的珍珠散布在

这为你而流着相思苦泪的大地。

用你美丽的手指把她打扮起来,

在她的胸膛上印下无数的蜜吻,

把你的金冠戴在她无力的头上,

她朴素的头发已为你而系扎停当了。

原载《译文》1957年9月号

威廉·布莱克(1757—1827),英国诗人。在诗歌中,他让想象舞动,歌唱力与美,赞美纯真与神秘,并建立他自己的宗教系统。代表诗集《天真之歌和经验之歌》被萧伯纳誉为“革命的圣经”。

春天的地理

【加拿大】弗瑞德·瓦  黄梵 石峻山〡译

例如,被灌木从各种角度缠住的

死去的枝丫

呼吸从那里喷薄而出

微暖空气中的画面

吟向

我们肌肤和眼睛的表层

一把死去的指甲

我从未像今天

这样爱你

手指和头发,死去的枝丫

头、手、细枝、长枝

叶子、草、突然。

闪耀的暖空气

从四七型道奇卡车的

绿色车盖上滑下 

山峦

从云中钻出

一条路降

向那片湖

原载《世界文学》2007年第5期

弗瑞德·瓦,出生于1939年,加拿大诗人。读他的诗,有一种印象:他似乎整天都在路上,以谦卑的姿态,与自然、与真实生活保持着紧密的联系。他出版过《远方》等诗集。

知识 | 思想   凤 凰 读 书   文学 | 趣味 

打开APP阅读更多精彩内容