从萨特到萨冈,这本书收录了袁筱一的十一堂法国现代文学课

6月22日,“20世纪法国文学群星闪耀时:《文学传奇:十一堂法国现代经典文学课》”新书分享会在京举行

6月22日,“20世纪法国文学群星闪耀时:《文学传奇:十一堂法国现代经典文学课》”新书分享会在京举行。该书作者、华东师范大学外国语学院院长、著名翻译家袁筱一,著名法国文学翻译家余中先、著名作家林白齐聚单向空间,分享现代法国文学带给自己的启迪和感动。

现场照片4.JPG

(左起)彭伦、林白、袁筱一、余中先

《文字传奇:十一堂法国现代经典文学课》收录袁筱一在华东师范大学十一堂法国现代经典文学课的讲稿。书中涉及萨特、波伏瓦、加缪、杜拉斯、罗兰·巴特、萨冈、罗布-格里耶、勒克莱齐奥、米兰·昆德拉等九位生于二十世纪的法国作家。袁筱一在绪论里写道:“  他们是突破性地承继了法国小说传统的一批人,也是在用自己的方式完美地诠释着福楼拜、普鲁斯特和纪德所奠定的现代法国小说传统的一批人。我们会看到他们和巴尔扎克、雨果、罗曼·罗兰等所创造的从十九世纪一直延续到二十世上半叶的小说世界的区别;也应该会看到他们努力想要创造一个新的小说世界的努力和野心。”

文字传奇 立体带腰封.jpg

一种挺激动的状态下的写作

在新书分享会上,袁筱一介绍,她在华东师范大学的法国文学通选课开设于2005年。“上这门课时年轻,体力好,激情满满。每次上课之前,我会准备一个讲稿的提纲,因而是完全的非学术写作。但比提纲更重要的,是当时大量的阅读。其实在上课之前,我更多的时间是花在阅读上,而不是花在写作上,那是我非常享受的两三年,除了热爱,就是热爱。”

袁筱一.JPG

《文字传奇》作者袁筱一

袁筱一表示,《文字传奇》里的讲稿是“在一种挺激动的状态下的写作。”它不同于严谨、审慎的学术文字,内里有很多个人情绪,和她自己在那段时间的个人情绪相关。“ 这种情绪在当时也是非常真实的,它是人生的某一个阶段是在文学当中读到人的存在和自己存在的时候可能有的一种欣喜或者悲伤,年轻,鲜活。”袁筱一说。

《文字传奇》十年前由复旦大学出版社首次出版。十年年后再版,袁筱一尽量保留了文字里那种毛糙、真实的情绪状态,但对其中一些内容做了必要的修订。袁筱一介绍,改动比较大的是萨特和加缪的两章。“ 萨特那一章,关于他的一生的那段,我几乎重写了一遍,当时讲课的时候用的是我已经发表过的一篇文章。”

“至于加缪,那是比较特别的。我20多岁的时候对加缪感觉不大,讲这门课的时候,我30多岁,突然间惊为天人,很天真地喜欢着他,为他的力量和特殊的文字方式所蛊惑。但现在又过了10年,觉得当时这种情绪化的表达好像有点对不起他,所以我把这部分做了一些改变,但还是尽可能保留了当时的情绪。 ”袁筱一表示。

从书里读出一个活脱脱的袁老师

余中先在新书分享会上谈到,自己在阅读《文字传奇》一书时,经常发现一些让人为之所动的闪光的词语、句子、想法,以至于书上被他画满了铅笔道。这本书原来就是袁筱一老师的讲义,从书里能读出一个“活脱脱的袁老师”,想见她给90多个学生讲课的时候那种激情澎湃、神采飞扬的情形。

余中先.JPG

著名法语翻译家余中先

“ 假如我是90个学生当中之一,当年袁老师给我们讲课的时候可能忘了什么,今天又读好像又有点新的启发,这是我们读一些学术著作的时候可能没有的。”余中先说。

同时,这个袁老师还是十年前、二十年前的袁老师,她当时的阅读、理解和讲述,完全是富于才情的、个性化的。“年轻人读书的时候感情充沛,感觉敏锐,和作者,和作品主人公或叙述者有心有灵犀的东西。我读的时候反而受一些我以前经受过的经典教育的桎梏,老套套,总以为她怎么谈到这个?没有谈到那个?其实人家讲课就是这样讲下来的,忽略一些是应该的。”

“我和袁筱一认识比较晚了,早先读过她的文字,发现这个人蛮有才气的,尽管年龄比我们小,但是有些东西抓得比我们敏锐。”余中先说。

彭伦和林白.JPG

彭伦和林白

林白也在新书分享会上表示,《文字传奇》一书非常好读,满是金句。“本来以为可能只有毛尖才有金句,但是没有想到袁筱一甚至有更多的金句。毛尖是俏皮话多,袁筱一金句有很多哲思在里面的,非常出彩。”

在她看来,袁筱一的文字很有蛊惑力,读了《文字传奇》之后,即使以前不怎么感兴趣的作家,也会因为了解而开始感兴趣,开始有了阅读的愿望。“ 我觉得袁筱一她很神奇的,她当初阅读的时候那种激情澎湃汹涌的东西真的很有感染力。”

打开APP阅读更多精彩内容