谈清云大师《黄帝道道德经》自序

null

null

自序

自从六十五(1976)年十一月一日,恩师乔长虹大师传宗成为轩辕武道第三十四代宗师,并经轩辕王寒生大宗伯在淡水黄帝神宫赉命后学(谈清云)为武道院掌门人后,武道成为主要修持、讲授及发扬的标的;但是道学方面如:《道德经》、《易经》、《庄子》、《黄帝经》、《黄帝内经》、《阴符经》等亦是主张文武兼备、性命双修始能俱足内修与外在道学条件之有道者,想要透解与贯通的必备课程。

轩辕黄帝是道家与道教的始祖,世称黄老学说及老庄哲学:汉朝文帝、景帝以黄老精神治世,史称文景之治;而道教三祖更是奉轩辕黄帝为始祖、老子为道祖、张天师为教祖。

后学(谈清云)有幸受命为武道掌门宗师,并以后天对武功及气功的好学勤修,接续张三丰先天丹鼎功法(十五岁时因病自修张三丰大道指要,凡二周而病愈;至一个月现高大身;至二个月下丹田真气凝聚上冲上丹田,开天目始见性中天,见大光明唯我境;至三个月现无我境,凡三个月得先天丹鼎功法。宿缘、宿根得来故谓先天。)

经由先、后天道功、武功、气功的整合、贯通,并在《道德经》及《易经》……等经典中,找到修持的依据。数年前着有《黄帝道修道指南》一书,内含五阶并细分为五级十段的进阶修道功法。

兹(谈清云)年届七十,乃思就武功、气功、静坐及修道的整合贯通,对于《道德经》开展新的阐释方向。大部分《道德经》的翻译都是由文人学者翻译,而本书最大的特色乃是由道者编译,先就原文译释,每篇之后再加上后学给修道者建议即修道指南。

最后引述张扬明教授《老子斠证译释》书中序文:「而『王弼本』现存华亭张之象校定本,明刊正统道藏本……等考订本,五种善本。…可资考证,仍算比较完整,故本书乃采王弼本为主。而与河上……等经史百家(重要者百二十种)详加考证,力析疑似,经文上下八十一篇,订正为五千二百五十四字。老子一书流传最广,汉魏以来,各种注疏已达五百六十余家,并有梵文、拉丁文、日文、韩文、土耳其文及英、法、德、义、俄、荷等各种外文译本。如中外论述兼收,并计多至一千六百余种,……亦无一完全相同者。」故本书以张扬明教授本为主(该书民国六十一年出版,后学(谈清云)于七十八年底至七十九年在道教研究所从师学习),而译文则大部分为后学(谈清云)之修道心得。道德经奥义微旨,难于穷极,犹望前贤大德、多方指教。

null

                                                    谈清云大师来大陆教学洗髓功留念

打开APP阅读更多精彩内容