自然生物-贝壳化石

化石是生活在遥远的过去的生物的遗体或遗骨变成的石头。贝壳化石的形成,需要千年以上才能够形成的,一个贝壳在沉积物硬化成岩之前就被压入海底,它的外表特征就会留下压印(阴模)。如果阴模后来又被另外一种物质充填,就形成阳模。阳模能显示出贝壳本来的外部特征。外部阴模显示的是生物体硬部分的外部特征,内部阴模显示的是生物体坚硬部分的内部特征。This shell fossil is covered with light spiral texture and stone on its outer surface. Its texture is very clear and its shape is fan-shaped. It is formed through long-term changes in the earth's crust. There are traces of shells on its surface. Its posture is very natural and its ornamental value is excellent. It is a typical shell fossil. Through the study of fossils, scientists have made us have a deeper understanding of the living environment, life style, evolution rules and mechanisms of ancient organisms. We can gradually understand the form, structure and category of distant past organisms, infer the origin, evolution and development process of organisms for hundreds of millions of years, and restore the earth's ecological environment in various stages of the long geological history. The study of biostratigraphy, molecular paleontology, paleontology chemistry, paleobionics and other frontier disciplines also cannot be separated from paleontology fossils.

null

此件贝壳化石,外表附满了淡淡的螺旋肌理和石质,纹理十分清晰,外形呈扇状,是经过长期的地壳变化形成的,表面上分布着贝壳的印迹,体态非常自然,观赏性巨佳,是为典型的贝壳化石!科学家通过对化石的研究使得我们对古生物的生活环境、生活方式、进化的规律和机制等有了更深入的了解。可以逐渐认识遥远的过去生物的形态、结构、类别,可以推测出亿万年来生物起源、演化、发展的过程,还可以恢复漫长的地质历史时期各个阶段地球的生态环境。 生物地层学、分子古生物学、古生物化学以及古仿生学等边缘学科的研究也都离不开古生物化石。Fossils are rocks made from the remains or bones of creatures living in the distant past. The formation of shell fossils takes more than 1,000 years to form. A shell is pressed into the seabed before the sediment hardens and diagenesis, and its external features will be imprinted (female die). If female die is later filled with another substance, a male mold is formed. The male mold can show the original external characteristics of the shell. The external female die shows the external features of the hard part of the organism, while the internal female die shows the internal features of the hard part of the organism.

null

化石的构成概率大概是万分之一到十万分之一,并且受环境多中不判定要素影响,化石几率还远远小于正常概率。能保留一个这么无缺的化石化石是很少见的,而大多数化石是史前生物能保存下来的坚硬部分,而且这些生物是在化石采集地区生存的研究化石可以了解生物的演化并能帮助确定地层的年代。保存在地壳的岩石中的古动物或古植物的遗体或表明有遗体存在的证据都谓之化石。从保藏和欣赏角度看,无缺度非常好,深色中散着玉石之光,是一件可贵的化石,具有很高的收藏价值。The probability of fossil formation is about 1 in 10,000 to 1 in 100,000, and influenced by uncertain factors in many environments, the probability of fossil formation is far less than the normal probability. It is very rare to keep such an intact fossil, and most fossils are hard parts preserved by prehistoric organisms. Moreover, these organisms are research fossils living in fossil collection areas, which can understand the evolution of organisms and help determine the age of strata. The remains of ancient animals or plants preserved in rocks in the earth's crust or evidence showing the existence of the remains are called fossils. From the point of view of preservation and appreciation, the degree of perfection is very good. The dark color is scattered with jade light. It is a valuable fossil with high collection value.

打开APP阅读更多精彩内容