中西文化碰撞《世事天机》杨志鹏对话斯德哥尔摩大学

提要:《世事天机》瑞典文本出版者认为:以黄河流域陕西、河南、山东为代表出身农村的中国作家,比城市作家更有力量,其作品更具影响力。杨志鹏是一位很长时间生活在山东的陕西人,他的人生充满了传奇色彩,是一位对东方文化具有深刻研究和修行体悟的独特作家,《世事天机》的厚重、深沉、灵动、诗史般的文学品质再一次证明了这一点。这部作品不但从现实人生,而且从信仰的角度给了读者以极大的启示。

当地时间10月14日下午两点,著名作家杨志鹏的长篇小说瑞典文《世事天机》研讨会,在斯德哥尔摩大学举行。近五十位教授学者及博士、硕士研究生、本科生对这部反映中国当代生活、具有鲜明东方文化意蕴的长篇小说表示出浓厚的兴趣,就作品所反映的中国近四十年来的社会生活和信仰、对由此引出的中西文化的不同视角的差异等话题,进行了充分的研讨和交流。之前,《世事天机》刚刚在挪威奥斯陆大学进行了研讨。

座谈会由斯德哥尔摩大学汉学家柯岩博士主持,金自洋博士担任翻译。多位教授学者和来自世界各国的留学生近五十人参加了研讨会,就《世事天机》所涉及到的中国近四十年来的经济社会变革所引发的财富、信仰等话题进行了深入的探讨和交流。对由此引起的中西文化不同理念的碰撞进行了充分讨论。现场的教授学者及学生对中国社会的历史、现实和发展表达了强烈的关注,对《世事天机》所传达的中国文化的特质充满了浓厚的兴趣。柯岩博士是《世事天机》瑞典文的译者,他介绍了翻译这本具有浓厚东方文化意蕴的长篇小说的感受,从跌宕起伏的情节和生动丰富的人物塑造中,强烈感到了当代中社会在巨变中,所产生的不可思议的社会经历和人生经验。他说贯穿全书的关于信仰的描述及追问,显然是一个世界性的话题。同时他就怎样在文学作品的翻译中传达原著的精神,发表了学术性很强的体会。

翻译家、编辑出版家万之先生,介绍了《世事天机》的出版背景和意义。他说《世事天机》在中国大陆和台湾先后出版后,产生了广泛的影响,海内外诸多专家学者对这部作品有全面的解读和评点。可以说这部五十万字的长篇小说,浓缩了中国社会几十年来巨变的历史。他认为以黄河流域陕西、河南、山东为代表的出身农村的中国作家,比城市作家更有力量,其作品更具影响力,尤以文学陕军更为突出。他说杨志鹏是一位很长时间生活在山东青岛的陕西人,他当过兵,办过报纸杂志,种地、做工、上大学,最后又辞职下海经商,他的人生充满了传奇色彩,同时他是一位对东方文化具有深刻研究和修行体悟的独特作家,《世事天机》的厚重、深沉、灵动、诗史般的文学品质再一次证明了这一点。他说这部作品不但从现实、而且从信仰角度给了读者以极大的启示。他还介绍了杨志鹏的另一部同样具有鲜明中国文化特质的长篇小说《百年密意》。

杨志鹏在主讲及交流提问环节,着重阐述了世界性的宗教争端所引发的信仰危机,对人类所构成的战争、生态、贫穷的威胁。他强调信仰的核心是向内求,寻求内心的强大的生命支撑,而不是以对抗寻求外在的幸福。他说,《世事天机》虽然写了社会的矛盾,甚至乱象和人物的困惑,但最终给出了可能的答案。他说中国自古有世道人心的说法,世道即人心,天机即人心,所有人必须回到内心,回到心灵的故乡,以心灵之光重塑社会和人生。这是一个世界性的话题,而不仅仅局限于一个国家或民族。杨志鹏深入浅出的生动演讲,传达出中国文化博大精深的精神内涵,赢得阵阵笑声和掌声。

研讨会之前,斯德哥尔摩大学东亚系部分学者和老师,就《世事天机》的创作内容、艺术手法及涉及到的相关话题进行了交流。

斯德哥尔摩大学(Stockholm University)是位于瑞典首都斯德哥尔摩的世界级综合大学,欧洲顶级公立大学,世界百强名校之一。该校建立于1878年,2019年世界大学学术排名中位列第73位。(记者:谭洋)

打开APP阅读更多精彩内容