川普批评奥斯卡颁最佳影片给"寄生虫"

 本周四,美国总统特朗普在科罗拉多州的集会上,将矛头对准了《寄生虫》在奥斯卡上的历史性获奖。

他当众发言,“今年的奥斯卡奖有多糟糕?你们看了吗?大赢家是一部来自韩国的电影!那tm(what the hell)是怎么回事?”他接着说,“我们跟韩国的贸易问题已经够多了。在此之上,还颁给他们‘年度最佳电影’奖?它很好吗?我不知道。”

1941年,罗斯福总统为奥斯卡颁奖典礼开幕

他哀叹好莱坞电影的不争气,“我们能让《乱世佳人》这样的电影回归吗?”这是80年前,1940年奥斯卡的“最佳影片”,“还有《日落大道》,曾有那么多伟大的电影,现在最佳影片却来自韩国!我以为它是得了最佳国际影片,结果不是(其实既是最佳影片也是最佳国际影片),这种事以前发生过吗?”

《寄生虫》的北美发行商Neon在推特上做出回应:“可以理解,他不识字(字幕)。”并且带上了#Bong2020(#奉2020)的标签。

在今年奥斯卡颁奖典礼上,韩国电影《寄生虫》包揽最佳影片、最佳导演、最佳原创剧本、最佳国际电影4项大奖,成为本届奥斯卡大赢家,创下了韩国电影以及奥斯卡的历史,成为第一部获得“最佳影片”的非英语电影。

1981年,里根总统为奥斯卡观众录制讲话

川普之前就蛮喜欢diss学院奖,2017年,当工作人员把“最佳影片”的信封拿错了,本应颁给《月光男孩》的奖项错念成了《爱乐之城》时,他告诉外媒, “因为他们如此关注政治,颁奖礼最后搞砸了”。

美国总统们对于奥斯卡的态度,要么完全不在意,要么积极参与其中,反正都跟川普不一样。1941年,罗斯福总统通过在白宫中的一番讲话,为当年的奥斯卡颁奖典礼开了幕;1981年,里根总统也为奥斯卡的观众们录制了自己的讲话;2013年,米歇尔·奥巴马在白宫中为“最佳影片”颁了奖;2016年,副总统拜登引出了Lady Gaga的表演。

米歇尔·奥巴马,2013年

打开APP阅读更多精彩内容