大学携手街道,一支会五门外语的防疫翻译群亮相上海虹口

严防境外输入风险是当前社区疫情防控的重中之重,作为“闭环”环节的社区,虹口各街道在严格执行防控措施的同时,也以贴心的服务温暖着从重点国家入境的居民、外籍友人。

为严防境外疫情输入,自3月28日零时起,上海对所有入境来沪人员一律实施为期14天的集中隔离健康观察。同时,暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可入境。

那么,之前回国的市民以及来华的外国人居家隔离情况如何?

澎湃新闻记者从上海虹口区获悉,严防境外输入风险是当前社区疫情防控的重中之重,作为“闭环”环节的社区,虹口各街道在严格执行防控措施的同时,也以贴心的服务温暖着从重点国家入境的居民、外籍友人。

既负责监督也提供帮助

“疫情隔离提醒:XX小区XX号102室的房门开启。”一日中午,四川北路街道某居民区党总支书记柏书记的手机上,收到了一条这样的短信,他马上致电该户居民询问情况。

“书记,我开门把湿垃圾放门口了。”原来,这户居民前不久刚从境外重点国家回沪,正在居家隔离中。

为做实健康管理,在虹口区有关部门和街道的主导下,居家隔离居民在被事先告知的情况下,一律安装了电子门磁系统。只要他们开启了大门,柏书记能接收到信息。

该居民区的两个小区最近接收了回国的居民,有外出办事的、有出国求学的。在英国留学的李立(化名)就因学校停课而千里迢迢回到家中。

3月21日7时许,柏书记“全副武装”在小区门口等待着李立,当应急专项工作组将他送至小区门口时,在家中等待多时的李立母亲的忐忑心情终于有所缓解。李立与家人签署完《健康状况信息登记表及自我管理承诺书》后,书记再次向他们嘱咐居家隔离的注意事项。

但是,柏书记工作并没有到此结束,他和居委工作人员、小区物业以及专业消毒人员一起,马上对楼道门、电梯等公共区域进行消毒。

按照疫情防控规定,因李立和家人同住一套房子,所以全家人都需要居家隔离。为此,柏书记和居委会负责人不仅帮助处理生活垃圾、代购生活用品,还常常与他们视频联系,了解他们的身体健康,询问隔离期间的生活需要与存在的困难等,李立母亲在视频聊天时说:“比我想象的好很多,我本来好害怕,感谢你们对我们的关心,更感谢你们提供的帮助。”

组建疫情防控“翻译群”

3月28日前,从境外返沪的人员中,不乏来自不同国家的外籍人员。考虑到居委一线可能面临与外籍住户沟通的语言问题,欧阳路街道提前联系了区域党建联建单位复旦大学外文学院,希望能借助学院的专业优势,为社区提供语言翻译的技术支持。

复旦大学外文学院党组织在了解社区的需求后,立刻向相关翻译专业的同学发出了倡议和招募,同学们纷纷踊跃报名,在第一时间组建起了一支由英、日、韩、法、俄语专业同学组成的防疫翻译工作志愿者队伍,同时和街道共同组建了一个防疫翻译群,在第一时间了解社区语言需求,随时提供强有力的语言沟通技术支撑,确保社区“闭环”的完整。

复旦大学韩语专业的张慧洁同学是防疫翻译志愿小组的成员,虽然有过韩国留学经历,韩语流利的她对需要翻译的内容仍用上了十二分的谨慎和认真,为保证翻译的准确性,还和韩国的朋友一起对翻译内容进行讨论和修改,以求能达到最精确的表达。

为做好社区防疫一线工作,通过前期排摸辖区内的外籍人士国籍,目前,欧阳路街道准备了英、日、韩这三种语言编写的防疫宣传工作的通知、告示书、调查表格,以及疫情防控相关知识,还录制了告示书有声版本,下发至各居民区,供有需要的居委使用,同时,通过微信群提供志愿翻译服务。

打开APP阅读更多精彩内容